約 3,410,873 件
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/78.html
y(LONDON DETONATION, continued from A2)The explosion at Piccadilly Circus was heard for miles in every direction. Ryan Lastimosa, a tourist from the U.S., was watching the Changing of the Guard less than a mile away at Buckingham Palace when he heard a "loud boom". "The ground shook so hard that we were practically thrown to the ground." 59 injuries from falling debris alone were reported in the vicinity of the palace. Royal Marines stationed around the area responded in conjunction with local police, but no suspects were apprehended. The death toll continues to rise, as emergency workers dig through the rubble with the current count at 407."The quantity of explosive was substantial but conventional in nature," said a spokesperson for Interpol. "The question is one of logistics - we are working on that at the moment. The transport of such as large quantity would have been prohibitive in that area."Some have speculated that Makarov used a modified subway car in London s Underground packed with explosives, set to detonate on arrival at the heavily trafficked station in the heart of London.(ロンドン爆発、A2からの続き)ピカデリーサーカスでの爆発は周囲数マイルでも聞こえた。アメリカの旅行者、Ryan Lastimosaが「けたたましい爆音」を聞いた時、彼は1マイルも離れていないバッキンガム宮殿で衛兵交代式を見ていた。「地面がひどく揺れ、ほとんど地面から投げ出された」。落ちて来た破片による怪我だけでも59件が宮殿周辺で報告されている。王立海兵隊が所轄の警察と協同で現場周辺に配置されたが、容疑者は一人も逮捕されていない。死者数は増加しており、救急隊員が瓦礫から掘り出した数は現在407名である。「爆発物の量は大量だが、そこに変わったところは見られない」とインターポールのスポークスマンは言う。「問題なのは手口だ。今はそれに取り掛かっている。あれだけの量を運ぶ輸送手段の確保はあの地域ではかなり難しいはずだ。」Makarovは爆薬を積み込んだロンドン地下鉄の改造車輌を使用し、ロンドン中心部の往来が激しい駅に到着した時に起爆するようセットしていたと推測する声もある。 Modern Warfare 2の新聞の切り抜きより ブリーフィングFLIR偵察 潜入 トラック確保 追う者と追われる者 チューブ ウェストミンスター駅 ダービー・ゲート デイビス一家 ブリーフィング (Corsica Station Ici la station Corse, nous venons d intercepter un message crypté.) こちらコルシカ局。 暗号化されたメッセージを傍受した。 (Fregata Terrorist Dites donc, that s go to London, now.) 積み込みを完了した、今ロンドンに向かわせている。 (Corsica Station Prévenez les renseignements britanniques que nous avons un problème.) 英国の情報機関に問題発生と伝えろ。 MI6 Officer The French just intercepted a message concerning a suspicious shipment headed for British soil. (*1) フランスが英国本土へ向かう不審な船荷についてのメッセージを傍受しました。 SIS Chief Have we identified the vessel? (*2) 船舶は特定したか? MI6 Officer No sir, the call came from a number on the watch-list for Fregata Industries. いいえ。 電話はフレガータ・インダストリーズの監視リストにある番号から掛けられました。 SIS Chief Wake up MI5 and notify them that we have an imminent threat. MI5を起こして、差し迫った脅威アリと通知しろ。(*3) MI5 Director Gentlemen, what do we know? 諸君、何か分かったか? MI6 Officer Nothing solid. Special Branch is sweeping up known person of interest, but we advise tasking SAS to investigate Tier One threats. 確かな事は何も。 特別局が判明しているめぼしい人物を当たっていますが、SASに第一級脅威への調査を行わせるべきでしょう。(*4) MI5 Director Patch me through to Hereford. ヘリフォードに繋いで。(*5) Baseplate Ma am, I understand we have unknown hostiles expecting a package. 長官、ブツを待ち望む正体不明の敵が相手ですね。(*6) MI5 Director MI5 has identified several possible points of entry. Be advised, the nature of the cargo is currently unknown. MI5は予想される搬入場所を幾つか特定した。 だが積荷の正体は目下不明だ。 Baseplate Roger, my team is making ready. We ll be on plot within the hour. 了解、私のチームが準備中です。 1時間以内に取り掛かれます。 Baseplate Don t worry, ma am. Whatever they re up to, we ll put a stop to it. ご心配なく。 奴らが何を企んでいようとも、我々が阻止します。 FLIR偵察 "Mind the Gap"October 6th - 04 11 35Sgt. Marcus Burns22nd SAS RegimentCanary Wharf, London“隙間に注意”10月6日 – 04:11:35Marcus Burns軍曹第22SAS連隊ロンドン、カナリー・ワーフ (Wallcroft Baseplate, we re online. Mint on view.) Baseplate、回線を開いた。視界は非常に良好。 (Baseplate Roger that, Bravo 6. There are multiple trucks in the docks marked "Charity Worldwide." At this stream we believe they re our target.) 了解、Bravo 6。 船着き場には“チャリティー・ワールドワイド”と書かれた複数のトラックがいる。 一連の流れではこれらが我々の目標と思われる。 Wallcroft That s a dodgy way of doing charity work. 物騒なチャリティー活動もあったもんだ。 Baseplate The trucks are leaving the docks right now. トラックが船着き場から出るぞ。 Wallcroft Our source say what they were transporting? こっちの情報源じゃ奴らは何を輸送していたって? Baseplate Intel on this op shows the shipment came from High Value Targets overseas. Be advised, one of the trucks is still at the decks. この作戦に関する情報によれば、船荷は海外の高価値目標からもたらされた。 いいか、トラックが1台、まだ波止場に残っているぞ。 Wallcroft Why not got a Spectre in here and sink the whole bloody thing in the river? スペクターを呼んで、そのブツ丸ごと川に沈めたらどうだ?(*7) Baseplate Too high profile, Bravo 6. Vulture s birds will provide air cover for now. 目立ち過ぎる、Bravo 6。 Vultureのヘリが今回は上空掩護を行う。(*8) Wallcroft Let s just get this thing done and dusted. こいつをさっさと済ませちまおう。 Baseplate FLIR is picking up heat signatures in the warehouses. You will need to clear those buildings before securing the truck. FLIRで倉庫に熱源反応を捉えている。 トラックを確保する前にこれらの建物を掃討しろ。(*9) Wallcroft My team will take Warehouse One, Bravo 9 will handle the other. 俺のチームが1番倉庫をやる。 Bravo 9がもう一方を。 Wallcroft Basepalte, our window is closing fast. We re ready to kick this off. Baseplate、時間が無い。 おっ始める準備はできたぞ。 Baseplate Copy that. All teams, you ve got the nod. Mission is a go. 了解した。 全チームへ、許可する。 任務開始だ。 潜入 Wallcroft Alright mates, let s do this. よし、お前ら。 やってやろうぜ。 Wallcroft That s the warehouse in front of us. Burns, we ll sweep, you clean. 目の前の倉庫だ。 Burns、俺達は索敵、お前は掃除だ。 Wallcroft Weapons free. ウェポンズフリー。(*10) Wallcroft Alley clear, move. 路地クリア、行け。 Griffin Got two more inside. 中に別の2人。 Wallcroft Make sure they don t wake up. 起こさんようにな。 Wallcroft Bravo 9, you got two behind the door. Bravo 9、ドアの向こう側に2人だ。 Bravo 9 Leader Copy. 了解。 Griffin Two targets down the alley. Ten meters. 路地に目標2つ。 10メートル。 Wallcroft Take em down. 仕留めろ。 Griffin Alley clear. 路地クリア。 Wallcroft On me. 集まれ。 Griffin Ready. 用意。 Wallcroft Alright. Cut it. よし。 切断。 Clear the Warehouse倉庫を掃討せよ Wallcroft Room clear. ルーム・クリア。 Wallcroft Up the stairs. 階段を上がれ。 Griffin Got movement up ahead. 前方で動き有り。 Wallcroft Burns, take point. Burns、先頭だ。 Wallcroft Sounds like more around the corner. 角の先にもっといるようだ。 Griffin Mornin , gents. ごきげんよう、諸君。 Wallcroft Move. 行け。 Griffin Room clear. 室内クリア。 Wallcroft Move. 進め。 トラック確保 Sierra 1 Bravo 6, this is Sierra 1, two hostiles on top floor of your building. Taking the shot. Sierra 1よりBravo 6。 そちらの建物の最上階に敵2名。 射殺する。 Sierra 1 Send em. 撃て。 Sierra 1 Outer perimeter is secure. 外周部を確保。 Wallcroft Greenlight on all teams. Go! 全チームにグリーンライト。 行け!(*11) Wallcroft Through the glass! ガラスを突き破れ! Assault into the Docks船着き場を強襲せよ Sierra 1 Bravo 6, Sierra 1. You re all clear. Sierra 1よりBravo 6。 オール・クリアだ。 Wallcroft All clear?! オール・クリア?! Griffin Clear! クリア! (Clear, boss!) クリアです! Wallcroft Alright, set up a perimeter! よし、周囲の守りを固めろ! Wallcroft Burns, open the doors. Burns、扉を開けろ。 Open Truck Doorトラックの扉を開けろ Wallcroft Are you dim or what? I said open the doors. お前バカなのか? 扉を開けろと言ったろ。 追う者と追われる者 Wallcroft Baseplate, the lorry is empty. What s the status on the rest of em? Baseplate、ローリーは空だ。 他のトラックの様子は? (*12) (Baseplate Bravo 6, be advised...) Bravo 6、注意せよ… Chase Hostiles敵を追え Meyers Contact! 敵だ! Wallcroft Move! Move! 行け! 行け! Wallcroft Tangos on the catwalk! Vulture 2, sort em out! キャットウォークに敵!(*13) Vulture 2、やっちまえ! (*14) Vulture 2-2 Roger that. Inbound and hot. 了解。 攻撃に移る。 Vulture 2-2 RPG! RPG! Vulture 2-2 Pull up! Pull up! 上昇!上昇しろ! Wallcroft Vulture 2, keep us covered! Vulture 2、掩護しろ! Vulture 2 Copy. Inbound for gun run. 了解。 機銃掃射を行う。 Wallcroft Vulture 2, we re taking heavy fire from the West! I need you to hit em again! Vulture 2、西からの攻撃が激しい! もう一度叩いてくれ! Vulture 2-2 Coming back around. Danger close. 再進入する。 デンジャー・クロース。(*15) Griffin They re falling back to the tube! 奴らがチューブへ後退していく!(*16) Wallcroft Baseplate, hostiles are leggin it back to the tube. We re pursuing on foot! Baseplate、敵がチューブへ逃走している。 こちらは徒歩で追跡中! Baseplate Copy that. Vulture 2-2, scout ahead and check stops. Find out where they re headed. 了解。 Vulture 2-2、先回りして停車駅を確認しろ。 奴らの行き先を探り出せ。 Get to the truck!トラックに向かえ! Vulture 2-2 Vulture 2-2, breaking away. Vulture 2-2、離脱する。 Wallcroft Everyone in the trucks, now! 全員トラックに乗れ! Wallcroft Burns! Get in the truck now! Burns! 早くトラックに乗れ! Wallcroft Get your arse in the trucks! They re getting away! さっさとトラックに乗れ! 奴らが逃げちまうぞ! Stop the subway train.地下鉄列車を止めろ。 Wallcroft Hold on! 掴まれ! チューブ Vulture 2-2 RPG! RPG! Wallcroft Try and get along side it! 横に付けろ! Bravo 9 Leader Incoming train! Go right! Go right! 列車が来る! 右だ! 右へ行け! Wallcroft A little close there, mate! 今のはマジでヤバかったぞ、相棒! Griffin Sod off! We re still in one piece! うるせぇ! 生きてるだろが! Wallcroft Just keep her steady! 並走させろ! Wallcroft Baseplate, we re tracking hostiles through the tube! We need to know where they re headed! Baseplate、敵をチューブ内で追跡している。 奴らの行く先を教えてくれ! Baseplate Bravo 6, all metro exits from your location are located in the city, over. Bravo 6、そこから先の地下鉄出口は全て市内に位置している、オーバー。 Wallcroft Watch your fire! Civvies up ahead! 誤射に注意! 前方に民間人! Wallcroft Vulture 2, where the hell are you?! Vulture 2、どこにいやがる?! Vulture 2-2 Got your position, got the target. Inbound and hot. そちらの位置と目標を確認。 攻撃に移る。 Wallcroft Why s that driver still breathing?! なんで運転手がまだ生きてんだ?! Bravo 9 Leader I can t get a shot!! 射線が通らん! Wallcroft This line goes straight to Westminster! We have to stop this thing, now! この路線はウェストミンスターへ直通だ! こいつを止めるぞ! Bravo 9 Leader I see the driver! Taking the shot! 運転手が見えた! 撃つぞ! SAS Soldier Man down! Man down! やられた! やられた! Wallcroft Hold on! 掴まれ! ウェストミンスター駅 Baseplate Bravo 6, come in. Bravo 6, do you copy? Bravo 6、応答せよ。Bravo 6、聞こえるか? Wallcroft Burns...you alright? Burns…大丈夫か? Baseplate Bravo 6, what s your status? Bravo 6、そちらの状況は? Wallcroft The train s done in under Westminster. Those bastards were using it for transport. 列車はウェストミンスターの下で止まった。 奴らは輸送手段として使っていた。 Baseplate Be advised, the trucks are headed in your direction. Get topside and RV with Bravo 2. トラックがそちらの方向へ向かっている。 地上に出てBravo 2と合流せよ。 (*17) Wallcroft Copy. Come on, Burns. It looks like it s just us now. 了解。 行こう、Burns。 俺達だけのようだ。 Wallcroft Baseplate, we got contact at Westminster Station! Baseplate、ウェストミンスター駅に敵がいる! Clear Westminster Stationウェストミンスター駅を掃討せよ Baseplate Copy, Bravo 6. Teams are en route. ETA ten minutes. 了解、Bravo 6。 チームが向かっている。 到着まで10分。 Wallcroft Tell em to double-time it, now! 走って来いと言え! Wallcroft C mon, mate! Let s give these bastards a proper British welcome! 行くぞ、相棒! こいつらを丁重に英国流で歓迎しようじゃねぇか! Wallcroft Check those corners! 角を確認しろ! Wallcroft Watch for civilians! 民間人に注意! Wallcroft Baseplate! Where s that backup? Baseplate! 応援はどこだ? Baseplate Local police are arriving on scene. Bravo 2 will be on station in five minutes. 所轄の警察が現着する。 Bravo 2が位置に着くのは5分後だ。 Wallcroft Bollocks! Nothing takes five minutes! クソが! 5分も掛かんのかよ! Wallcroft Keep pushing! They re falling back! 押せ! 奴らは後退してる! Wallcroft Up the stairs! 階段を上がれ! Wallcroft Grenade! グレネード! Wallcroft Cheeky bastards! うざったい奴らだ! Wallcroft Baseplate! Where s that backup? Baseplate! 応援はどこだ? Baseplate They re arriving on scene now. 今 現場に到着した。 Wallcroft Hold your fire! Hold your fire! 撃ち方やめ! 撃ち方やめ! Wallcroft Nice timing, mates! いいタイミングだぜ! SAS Soldier The truck is almost here! You d better get topside! トラックがもうすぐここに来る! 地上に上がれ! ダービー・ゲート Vulture 2-2 All teams, be advised. The truck is coming your way and coming in hot. 全チームへ、注意しろ。 トラックが猛スピードでそちらへ向かっている。 Bravo 2-1 Secure the area! エリアを確保しろ! Bravo 2-1 The truck will be here any second! We need to lock this road down now! トラックがすぐにやって来る! 我々でこの道路を直ちに封鎖する! Setup Blockade封鎖を行え Wallcroft Everyone at the blockade! Stack up! 全員封鎖位置に! 固まれ! Bravo 2-1 There s the truck! Weapons free! トラックだ! ウェポンズ・フリー! Wallcroft Aim for the bloody driver! 運転手を狙え! Bravo 2-1 Hold your fire! Hold your fire! 撃ち方やめ! 撃ち方やめ! Bravo 2-1 All clear? オール・クリア? Redgrave Clear!! クリア!! Wallcroft Baseplate, the lorry s down. We re secure. What s the status on the others? Baseplate、ローリーは止まった。 確保した。 他のトラックの様子は? Wallcroft Baseplate, come in. Baseplate, where are the trucks?! Baseplate、応答しろ。 Baseplate、他のトラックはどこだ?! デイビス一家 "Davis Family Vacation"London, Day 3“Davis家の休暇”ロンドン、3日目 (Wife You got it? Are you recording?) いい? 撮ってる? (Wife Okay. So, this is day 3, London, and we re off to...) いいわ。 じゃあ、今日はロンドンの3日目。 そしてこれから… (Wife Sarah, tell daddy where we re going.) Sarah、パパにどこへ行くのか教えて。 (Sarah We re going to Big Ben!) ビッグベンに行くの! (Wife That s right. Big Ben. Oh, there it is, sweetie. It s right there.) そう、ビッグベンよ。 ほら、見て。 あそこよ。 (Wife Honey, are you getting this?) あなた、撮ってる? (Wife C mon, get closer.) ほら、来てったら。 (Wife Honey, you re missing it.) あなた、撮り損なうわよ。 (Sarah Daddy, look over here. Look at me, daddy.) パパ、こっち来て。 見て、パパ。 (Wife She is really hyper today.) 今日は本当にご機嫌ね。 (Wife Sarah, don t go too far.) Sarah、あまり遠くに行っちゃダメよ。 (Sarah Birds! Look, mommy, there s birds!) 鳥さんだ! 見て、ママ。 鳥さんよ! (Wife That s your daughter. You know she gets that from you.) あなたの娘ね。 ああいうところがソックリだわ。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/9119.html
Your SOUL Is Mine/ fZy 初出はコナステ版 SOUND VOLTEX III GRAVITY WARS コナステ版では2021/02/03よりプレー可能 Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 06 0675 195 EG08 FLOOR 海夜 CRAIG AKAGI ADVANCED 13 1156 EXHAUST 16 1373 VIVID 18 1743 全譜面ともAC版とコナステ版で総CHAIN数が異なるが、ここではAC版を基準として記載している + 難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 VIVID 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 1 中 0 弱 0 逆詐称 0 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#f26){VVD}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/1324.html
power of mind power of mind アーティスト earthmind 発売日 2013年6月19日 レーベル SMR デイリー最高順位 1位(2013年6月19日) 週間最高順位 1位(2013年6月25日) 月間最高順位 17位(2013年6月) 年間最高順位 164位(2013年) 初動売上 1771 累計売上 2394 週間1位 収録内容 曲名 タイアップ 視聴 1 アイズ 2 ARCADIA Fate/stay night [Realta Nua] 主題歌 3 最果ての月 4 光 5 Another Heaven 6 Link 7 seven days 8 ENERGY ビビッドレッド・オペレーション OP 9 brightline 10 HORIZON 11 風を探して 12 Our life, all right. 13 B-Bird 機動戦士ガンダムUC 主題歌 ランキング 週 月日 順位 変動 週/月間枚数 累計枚数 1 6/25 1 新 1771 1771 2 7/2 ↓ 623 2394 2013年6月 16 新 2394 2394 関連CD ARCADIA ENERGY
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1540.html
Your Angel / DM Ashura feat. kors k Come with me, I ll be your wings And take your hand in mine I ll take you high So far away into the clouds Don t be scared, but trust in me I ll never let you go And we can fly You and I I ll be your angel Come with me, I ll be your wings And take your hand in mine I ll take you high So far away into the clouds Don t be scared, but trust in me I ll never let you go And we can fly You and I I ll be your angel
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1207.html
Make Your Move / good-cool feat. JP Miles ohh.. yeah, make your move ohh.. yeah, yeah, yeah, yeah Make your move c'mon now baby, make your move dont be a fool the move I make depends on you yeah, you see I give it every single part of me and somehow You've got to show me some kind of action, now So Go make your move, baby Go make your move, somehow Go make your move, on me I need to see some action, now Go make your move, baby Go make your move, somehow Go make your move, on me I need to see some action, now ohh.. yeah, make your move
https://w.atwiki.jp/in-media/pages/117.html
mind soap (マインド ソープ) / RaphaelのAlbum (99年12月1日発売) 収録曲 1. シナゴーグ前奏曲第3楽章~変ホ長調~ 2. さくら 3. 小夜曲~悲愴~ 4. 花咲く命ある限り 5. ピーターパン症候群 6. promise 7. ハックルベリーの恋 8. eternal wish~届かぬ君へ~ 9. Holy mission 10. 吟遊詩の涙 11. 僕と「僕」 楽曲解説 シナゴーグ前奏曲第3楽章~変ホ長調~ (1分29秒) さくら (4分07秒) 小夜曲~悲愴~ (3分33秒) 花咲く命ある限り (5分25秒) ピーターパン症候群 (5分17秒) promise (4分16秒) ハックルベリーの恋 (2分56秒) eternal wish~届かぬ君へ~ (5分20秒) Holy mission (4分06秒) 吟遊詩の涙 (5分03秒) 僕と「僕」 (4分24秒) この音源の感想を聴かせて 名前 コメント promise→mind soap→lost graduation
https://w.atwiki.jp/rsbuygoldq/pages/80.html
When you begin your Runescape avatar, a person begin in the town associated with Lumbridge. Fortunately, simply to the actual eastern associated with Lumbridge is among the greatest locations to acquire precious metal the actual cow-field. In order to make money upon cowhides a href="http //www.4rsgold.com/" strong Runescape Gold /strong /a , a person at first wish to bare out of your stock other than your own armour as well as weaponry. Consider individuals in order to the lending company as well as decrease all of them away. After that mind eastern in the fortress as well as over the link, after that northern before you decide to begin to see the area for the eastern using the cows inside. This really is exactly where you will generate Runescape Precious metal. When you initially key in the actual cow-field, you will likely go to lots of other people within eliminating cows. This really is additionally a great place to coach low-level abilities, and that s why it s this type of excellent spot to acquire cash. Those individuals instruction upon cows are often as well hectic acquiring the cow components, which means just about all for you to do is actually stroll close to and obtain the actual free cowhides. In the event that all of the conceals have become obtained, not a problem. Simply eliminate cows your self as well as consider the actual conceals. Gather cowhides till your own stock is actually complete. After that generate all of them for the financial institution as well as come back with regard to much more. You need to gather regarding 100 around conceals, even though much more you receive, the higher cash your loved ones will love. Once you have your own conceals, go to the financial institution as well as pull away all of them like a banknote a href="http //www.4rsgold.com/" strong Buy Runescape Gold /strong /a . After that mind around the actual Great Trade past Varrock. Presently there it is possible to market your own conceals for around 130 visit every. For those who have 100 conceals, that is 13, 000 precious metal items just for acquiring leftovers. The brand new 12 months is going to be arriving, which I ought to be thinking my personal following year s function as well as exactly where I will visit points I ll perform? How to approach my personal feeling, which I ve perplexed along with my personal long term. One of the best to possess a higher income function after which it I will pay for personally, after which I am able to come back my personal financial debt as well as I will carry out points when i such as.
https://w.atwiki.jp/redalert/pages/13.html
lazy mind やる事が決まっていて 退屈な自分 同じ事ばかり繰り返す ものぐさな自分 たまには刺激が欲しいと そう言いながらもベッドへ寝入る 忙しい日々の中 慣れきって退屈な心 刺激を求める日々の中 でも自分ではなにもしない 新しい刺激が来なくて いつも退屈しているlazy mind 戻 次
https://w.atwiki.jp/imas_shinyfesta/pages/60.html
迷走Mind / 菊地真 概要 MASTER ARTIST 04より DE RE PR MA Level 3 5 7 8 Icons 149 264 317 313 BPM 152 TIME ? Artist 菊地真 Version グルーヴィーチューン 動画 攻略 名前 コメント ※攻略の際は、文頭に[DE] [RE] [PR] [MA] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。 コメント(感想など) REでは一番スコア出しにくいと思う。 2サビが本当訳わからん -- 名無しさん (2012-11-14 12 26 58) [RE] [PR]の方が[MA] より難しい。[MA] は曲に忠実なので分かりやすい譜面 -- 名無しさん (2012-11-29 19 37 04) 名前 コメント ↑攻略と無関係の曲に対するコメントはこちらでお願いします。あまりにもかけ離れた内容は削除される場合があります。
https://w.atwiki.jp/hitorie/pages/42.html
概要 ヒトリエ初となる映像作品。 2016年8月17日発売。DVD版定価税込4,290円、Blu-ray盤税込5,390円。 「one-Me Tour “DEEP/SEEK”」ツアーファイナルとなる新木場STUDIO COAST公演の模様を収録した映像作品。 当時未発表曲だった「ハグレノカラー」やwowakaボカロ作品である「プリズムキューブ」などが収録されている。 音源がストリーミング配信されている。 MCは大幅カットされている。 ■ヒトリエ全作品 前作 次作 DEEPER one-Me Tour “DEEP/SEEK” at STUDIO COAST IKI ■ヒトリエ映像作品 前作 次作 - one-Me Tour “DEEP/SEEK” at STUDIO COAST HITORIE LIVE TOUR UNKNOWN 2018 “Loveless”-2017 “IKI” 収録曲 1.GO BACK TO VENUSFORT 2.シャッタードール 3.Swipe, Shrink 4.アンチテーゼ・ジャンクガール 5.ワンミーツハー 6.サークル サークル 7.バスタブと夢遊 8.Inaikara 9.なぜなぜ 10.フユノ 11.カラノワレモノ 12.輪郭 13.後天症のバックビート 14.踊るマネキン、唄う阿呆 15.MIRROR 16.インパーフェクション 17.トーキーダンス 18.プリズムキューブ 19.ハグレノカラー 20.センスレス・ワンダー 権利表記 ジャケ写:©HITORIE,©Sony Music Labels Inc.